Похожее на Злодейка разрушит свой плохой конец с помощью современной огневой мощи по жанрам и пользовательским оценкам

боевик исэкай комедия сёнэн фэнтези
4 .7
Моя реинкарнация в отомэ-игре в качестве главной злодейки

Моя реинкарнация в отомэ-игре в качестве главной злодейки

75
4 .7
Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой
переведено

Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой

18
4 .6
Благоустройство дочери герцога

Благоустройство дочери герцога

68
4 .6
Перерожденная принцесса сегодня вновь ломает флаги

Перерожденная принцесса сегодня вновь ломает флаги

20
4 .6
Принц соседней страны обожает злодейку

Принц соседней страны обожает злодейку

35
4 .6
Злодейка хочет выйти замуж за простолюдина!
переведено

Злодейка хочет выйти замуж за простолюдина!

16
4 .6
Я перевоплотилась в дочь дворянина «Белую Свинью» из сёдзё-манги
завершён

Я перевоплотилась в дочь дворянина «Белую Свинью» из сёдзё-манги

10
4 .6
После реинкарнации я завела отношения хозяйки со слугой-яндэрэ
переведено

После реинкарнации я завела отношения хозяйки со слугой-яндэрэ

14
4 .4
Как «дурачок» из стрелялки в другой мир попал

Как «дурачок» из стрелялки в другой мир попал

30
4 .8
Однажды я стала принцессой
переведено

Однажды я стала принцессой

126
4 .6
Я дитя этого дома
переведено

Я дитя этого дома

155
4 .6
Кажется, я перевоплотилась в мире отомэ-игры с яндэрэ
переведено

Кажется, я перевоплотилась в мире отомэ-игры с яндэрэ

45
4 .5
Я подумываю покинуть свиту злодейки

Я подумываю покинуть свиту злодейки

19
4 .6
Выжить в качестве жены героя
переведено

Выжить в качестве жены героя

121
4 .5
Правосудие женщины-злодейки
переведено

Правосудие женщины-злодейки

164
4 .5
Я вырастила навязчивого слугу
переведено
Сингл

Я вырастила навязчивого слугу

1
4 .7
Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса
переведено

Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса

16
4 .7
Благородная дочь дома Альберт желает низвержения.

Благородная дочь дома Альберт желает низвержения.

30
4 .1
Когда фанат пушек попал в мир магии, он собрал гарем, вооруженный современным оружием

Когда фанат пушек попал в мир магии, он собрал гарем, вооруженный современным оружием

66
4 .6
Я была вынуждена уступить жениха младшей сестре, но Великий Дракон полюбил меня и захватил королевство

Я была вынуждена уступить жениха младшей сестре, но Великий Дракон полюбил меня и захватил королевство

38
4 .6
Герцог, зачем вы это делаете?
переведено

Герцог, зачем вы это делаете?

133
4 .6
Королева со скальпелем
переведено

Королева со скальпелем

154
4 .4
Успокоительное для тирана (Пролог к роману)
переведено
Сингл

Успокоительное для тирана (Пролог к роману)

1
4 .4
Academy's Genius Tamer

Academy's Genius Tamer

40
4 .4
Архимайра — королевство в другом мире, самый слабый король и непобедимая армия

Архимайра — королевство в другом мире, самый слабый король и непобедимая армия

16
3 .8
Бессмертная душа
завершён

Бессмертная душа

81
4 .2
Бессмертный папочка-няня
переведено

Бессмертный папочка-няня

185
4 .1
Божественный создатель карт

Божественный создатель карт

143
4 .3
Бывший сильнейший мечник жаждет магии в другом мире

Бывший сильнейший мечник жаждет магии в другом мире

43
4 .3
В другом мире со смартфоном

В другом мире со смартфоном

101
4 .4
В ожидании краха я овладею кузнечным делом

В ожидании краха я овладею кузнечным делом

27
4 .4
В следующей жизни

В следующей жизни

26
4 .5
Варлок, переродившийся спустя 66 666 лет

Варлок, переродившийся спустя 66 666 лет

153
4 .0
Верховный страж ночи

Верховный страж ночи

43
3 .9
Владыка Морей

Владыка Морей

14
4 .5
Военные хроники Вортении

Военные хроники Вортении

54
4 .7
Возвращение безумного демона
обновлено

Возвращение безумного демона

152
3 .9
Выжить в сёнэн-манхве

Выжить в сёнэн-манхве

84
4 .3
Герой и королева демонов

Герой и королева демонов

151
4 .7
Гримуар × Противоположность
завершён

Гримуар × Противоположность

3
4 .6
Инуяша
переведено

Инуяша

559
4 .3
Использование лотереи для усиления моих компаньонов и создания армейского корпуса сильнейших девушек

Использование лотереи для усиления моих компаньонов и создания армейского корпуса сильнейших девушек

58
4 .5
История моего путешествия в другом мире вместе с Кавадзу-саном
переведено

История моего путешествия в другом мире вместе с Кавадзу-саном

40
4 .1
Команда «Другой мир»

Команда «Другой мир»

40
4 .6
Король ночи

Король ночи

45
3 .7
Король Фэнтези
завершён

Король Фэнтези

20
4 .1
Культивируя бессмертие, я просто хочу развивать свою ученицу
завершён

Культивируя бессмертие, я просто хочу развивать свою ученицу

57
4 .7
Лог Горизонт

Лог Горизонт

10
4 .6
Лог Горизонт: Бригада западного ветра
завершён

Лог Горизонт: Бригада западного ветра

25
4 .2
Мальчик, который переродился дважды, мирно живёт как авантюрист S-ранга

Мальчик, который переродился дважды, мирно живёт как авантюрист S-ранга

64
4 .5
Марш Смерти под рапсодию параллельного мирa

Марш Смерти под рапсодию параллельного мирa

121
4 .6
Мастер золотых слов: Четыре героя и Наблюдатель с Уникальным читом

Мастер золотых слов: Четыре героя и Наблюдатель с Уникальным читом

118
4 .3
Мастер Подземелий
переведено

Мастер Подземелий

151
4 .4
Надоело быть профи, хочу отдыхать!
переведено

Надоело быть профи, хочу отдыхать!

98
4 .9
Наш урожай небывалый, повелитель!
обновлено

Наш урожай небывалый, повелитель!

15
4 .7
Незначительный персонаж собственной истории
обновлено

Незначительный персонаж собственной истории

128
4 .6
Неправильный способ использования Исцеляющей Магии

Неправильный способ использования Исцеляющей Магии

77
4 .7
Новые врата

Новые врата

112
4 .7
О моём перерождении в аристократа с производственной магией

О моём перерождении в аристократа с производственной магией

50
4 .6
О моём перерождении в меч

О моём перерождении в меч

89




Добавить похожее на Злодейка разрушит свой плохой конец с помощью современной огневой мощи
Оцените Злодейка разрушит свой плохой конец с помощью современной огневой мощи
    

Добавить похожее на Злодейка разрушит свой плохой конец с помощью современной огневой мощи
Меню
Грузим...
Название манги или автор